스포트라이트 온: 앙드레 마송 - 스페인 시대!
Spotlight on : André Masson - Spanish period

친애하는 DIE GALERY의 친구들께,
앙드레 마송의 전시를 2025년 3월 5일까지 연장했습니다. '세계의 기억'은 1920년대 초부터 1970년대에 이르기까지 앙드레 마송의 다사다난했던 삶의 다양한 창작 시기의 작품들을 한자리에 모아 선보입니다. 오늘 뉴스레터에서는 두 점의 그림을 통해 앙드레 마송의 스페인 시대를 자세히 살펴보고자 합니다.
두 작품 모두 1934년에 창작되었습니다. 정치 상황과 프랑스의 파시스트 잔혹성 증가에 실망한 앙드레 마송은 파트너이자 나중에 아내가 된 로즈와 함께 스페인의 토사 데 마르로 이주했습니다. 그곳에는 이미 예술가들이 모여 있었습니다. 그는 1937년 스페인 내전이 발발할 때까지 그곳에 머물렀고, 그 시점에서 프랑스로 돌아와 초현실주의자들과 다시 접촉을 재개했습니다. 자연과 지역 기후, 스페인 문화와 문학(특히 세르반테스), 노동 운동에 대한 그의 동정심은 그의 회화 언어에 급진적인 변화를 불러일으켰습니다. 그의 작품의 이 새로운 국면에서는 곤충, 투우, 수확 장면을 묘사한 일련의 회화 작품들이 창작되었으며, 이는 여기에서도 마찬가지입니다.
오우브리우스와 질투에 묘사된 세 명의 초췌한 캐릭터가 뜨거운 붉은 태양 아래 척박한 땅을 일구기 위해 낫을 힘차게 휘두르는 모습은 주변의 흙빛 갈색에 묻혀 있는 것처럼 보입니다. 멀리서 그들은 요새와 풍차 같은 돈키호테의 상징이 나란히 서 있습니다.

르 포슈르의 그림은 오우브리와 질투의 세 주인공 중 한 명을 클로즈업한 것처럼 보입니다. 여기서도 현장 노동자가 자신의 큰 낫을 구부려 잔디를 깎는 모습을 볼 수 있습니다. 리퍼와 죽음의 우화라는 연관성은 분명 의도하지 않은 것이 아닙니다. 마손은 노동자의 육체적 부담뿐만 아니라 여름 더위의 타는 듯한 강도도 포착합니다. 그는 이를 잔디 깎는 기계 위를 떠다니는 바다의 격렬한 파도에 비유합니다. 태양이 하늘 높이 타오르는 가운데 그 광선은 불의 혀를 닮아 주변 풍경을 소용돌이치는 색의 소용돌이로 변모시킵니다.
두 작품 모두 마손의 색채 팔레트는 따뜻하고 흙빛이 도는 색조와 노란색과 주황색의 밝은 색조가 지배적인데, 이는 그의 스페인 시대의 전형적인 특징이며 카탈루냐 지역의 극한 기후 조건을 반영합니다. 그는 자신의 미술품 딜러 칸바일레르에게 보낸 편지에서 '내 그림의 색상은 파리에서 마지막으로 그린 것과 다릅니다. 자연과 더 친밀하고 심오한 접촉을 보여줍니다.'라고 썼습니다.

Spotlight on : André Masson - Spanish perio
MASSON, ANDRÉ. La mémorie du monde - Das Gedächtnis der Welt
Dear friends of DIE GALERIE,
We have extended our exhibition André Masson. The Memory of the World until March 5,2025 and warmly invite you to visit the show. This exceptional retrospective brings together works from various creative periods of André Masson's eventful life, spanning from the early 1920s to the 1970s. In today's newsletter, we would like to take a closer look at the artist's Spanish period through two of his paintings.
Both works, Ouvriers andalous and Le Faucheur, were created in 1934. In that year, André Masson, disappointed by the political situation and the increasing fascist brutality in France, moved with his partner and later wife Rose to Tossa de Mar in Spain, where a circle of artists had already formed. He remained there until the outbreak of the Spanish Civil War in 1937, at which point he returned to France and resumed contact with the Surrealists. His contact with nature and the local climate, the Spanish culture and literature (especially Cervantes), and his sympathy for the labour movement inspired a radical change in his pictorial language. This new phase of his work saw the creation of a series of paintings of insects, bullfights and harvest scenes characterised by a new, vibrant depth of colour, as is also the case here.
The figures depicted in Ouvries andalous, three haggard characters vigorously swinging their scythes to work the barren soil under a scorching red sun, appear to be embedded in the earthy brown of their surroundings. In the distance, they are flanked by Don Quixote's symbols, such as a fortress and a windmill.
The painting Le Faucheur seems almost like a close-up of one of the three protagonists of Ouvries andalous. Here, too, we see a field worker bending over his oversized scythe to cut the grass. The association with the reaper as an allegory of death is certainly not unintentional. Masson not only captures the physical strain of the labourer, but also the searing intensity of the summer heat. He compares it to the raging waves of the sea, washing over the mower. With the sun burning high in the sky, its rays resemble tongues of fire, transfiguring the surrounding landscape into a swirling vortex of colour.
In both works, Masson's colour palette is dominated by warm, earthy tones and bright shades of yellow and orange, which are typical of his Spanish period and reflect the extreme climatic conditions of the Catalan region. In a letter to his art dealer Kahnweiler, he wrote: ‘The colours in my paintings are different from those of the last ones I did in Paris. They show a more intimate and profound contact with nature.’
* 본 기사는 한국아트네트워크협회 협력 갤러리인 독일에 있는 Die Galerie가 보내온 전시 연장 소식입니다.
[편집자주 : 영문 기사의 번역이 필요하신 분은 홈페이지 상단에 해당 나라의 국기를 클릭하시면 자동으로 번역 기사가 제공됩니다]